Michael Pakaluk, trong bản tin ngày 4 tháng 12 năm 2025 của tạp chí The Catholic Thing, viết rằng: Bất cứ ai đọc Kinh Phụng Vụ đều sẽ đọc kinh Benedictus mỗi sáng, vì đây là bài thánh ca kết thúc của Kinh Sáng (Lauds). Bài thánh ca này cũng được gọi là "Bài ca của Da-ca-ri-a", cha của Gioan Tẩy Giả, người đã hát bài Benedictus ("Chúc tụng Thiên Chúa") khi con trai sơ sinh của ông được cắt bì vào ngày thứ tám.

Chính xác hơn, ông đã hát bài này sau lễ đặt tên. Nếu phong tục Do Thái cổ đại cũng giống như phong tục hiện đại: trước tiên, đứa bé được cắt bì, hành động này được hiểu là đặt đứa bé vào giao ước của Abraham. Sau đó, cha của đứa bé sẽ tuyên bố tên của đứa bé, điều mà cha mẹ sẽ giữ bí mật cho đến lúc đó.

Lễ cắt bì là một buổi tụ họp vui vẻ của bạn bè và họ hàng. Rõ ràng, đám đông ở đó đã quá rõ ràng rằng đứa bé sẽ được đặt tên là "Da-ca-ri-a" theo tên cha của nó, đến nỗi họ bắt đầu nói tên đó một cách tự nhiên, như thể đó là một sự thật đã được định sẵn. (Lu-ca 1:59) Da-ca-ri-a vẫn còn câm: do đó, người mẹ, bà Ê-li-da-bét, đã phản bác họ: "Không phải vậy; nhưng cháu sẽ được gọi là Gioan." (câu 60, theo bản Douay-Rheims) Dù sao thì đó cũng là một vai trò phù hợp cho bà, bởi vì bà là người đã tin vào lời thiên thần.

Tuy nhiên, chính người cha mới là người có thẩm quyền cuối cùng đối với tên của đứa con (như khi Giuse sau này đặt tên cho Chúa Giêsu). Vì vậy, họ đã tìm đến ông Da-ca-ri-a.

Về điều này, Luca viết một cách kỳ lạ: “Họ ra dấu hỏi người cha xem ông muốn gọi con như thế nào”, điều này đã khiến các nhà chú giải bối rối. Dù sao, chính ông Da-ca-ri-a là người câm: tại sao họ cần phải ra dấu? Và câu trả lời hay nhất là ông Da-ca-ri-a bị trừng phạt bằng cả chứng điếc lẫn chứng câm; hoặc đám đông đã phạm sai lầm rất con người khi cho rằng họ cần phải giao tiếp với ông “bằng ngôn ngữ của ông”. Nếu là trường hợp sau, thì thật đáng yêu khi Luca kể lại chi tiết nhỏ này, điều mà chắc chắn mọi người ở đó sẽ nhớ lại, rõ ràng, là một sự hiểu lầm ngớ ngẩn!

Một tấm bảng viết đã có sẵn ở đó. Và trong điều này, có một bài học, vì những tấm bảng viết khi đó giống như những tờ giấy nháp bây giờ. Chúng luôn ở trong tầm tay, và do đó, các tông đồ như Mát-thêu, một người ghi chép theo nghề, hẳn đã ghi chép mọi thứ lên chúng mọi lúc. Nhưng những tấm bảng bằng sáp và gỗ mỏng này rất mỏng manh và không còn tồn tại từ thời cổ đại, ngoại trừ trong những trường hợp bất thường, ví dụ như khi chúng được để trong những hang động khô ráo, thoáng mát.

Vì vậy, Da-ca-ri-a lấy tấm bảng và viết, "Tên cháu là Gioan." Luca nói rằng đám đông "kinh ngạc" về điều đó. Họ kinh ngạc; họ bối rối; họ kinh ngạc. Trong các sách Tin Mừng, kinh ngạc là phản ứng điển hình của đám đông, hời hợt và thiếu suy nghĩ, khi họ gặp phải điều gì đó kỳ lạ.

Tuy nhiên, ngay lúc đó, Da-ca-ri-a đã lấy lại được khả năng nói. Đáng chú ý là, những lời đầu tiên của ông không phải là "Tên cháu là Gioan", mà là ông ngợi khen Thiên Chúa! Và giờ đây, đám đông đáp lại, đúng hơn là sợ hãi, bởi vì họ nhận ra rằng một sức mạnh siêu nhiên nào đó đang hoạt động, ngay tại đó, giữa họ.

Sự ra đời và đặt tên của Thánh Gioan Tẩy Giả của Sano di Pietro (Ansano di Pietro di Mencio), khoảng năm 1800. 1450-60 [The MET, New York]


Nỗi sợ hãi mới mẻ này đã ghi khắc trong họ một cảm thức nào đó, bởi vì họ thấy rằng phép lạ không phải được thực hiện cho người cha, mà là để hướng đến người con trai mới được đặt tên: "Các ông nghĩ đứa trẻ này sẽ ra sao?" họ hỏi nhau.

Da-ca-ri-a trả lời câu hỏi của họ, và đây chính là Bài Ca hay Thánh Ca của ông. Ông đã nói những lời đó như một lời tiên tri, được "đầy dẫy Chúa Thánh Thần", như Lu-ca đã viết.

Người ta có thể nghĩ rằng ông đã sáng tác Bài Ca từ trước, trong những tháng dài im lặng, với niềm tin rằng một ngày nào đó ông sẽ có thể hát nó. Nhưng lời của Lu-ca bác bỏ cách giải thích đó. Những gì Chúa Thánh Thần linh hứng cho ai đó nói ra chính đã không được chuẩn bị từ trước ("Chúa Thánh Thần sẽ dạy các ngươi những điều phải nói vào lúc đó," Lu-ca 12:12). Tuy nhiên, nếu được linh hứng ngay tại chỗ, liệu những lời đó có thể được phục hồi sau đó, một cách chính xác hay không? Có, ngay cả khi không có sự trợ giúp của Chúa Thánh Thần, trong một nền văn hóa truyền khẩu, với cả một đám đông đang làm việc để thực hiện điều đó ("tất cả những điều này đã được loan truyền khắp vùng đồi núi Giu-đê-a").

Về chính bản Thánh ca, tôi xin giới thiệu bản dịch Douay-Rheims (tại đây), bản dịch này bám sát bản tiếng Hy Lạp và bản Phổ thông, và bảo tồn toàn bộ nội dung của nó. Hình ảnh gây sửng sốt:

Người đã cho xuất hiện với chúng ta một sừng cứu rỗi. (câu 69)

Phải, điều đó giống như sức mạnh cường tráng của một con cừu đực khỏe mạnh với cặp sừng của nó. Đấng Cứu Thế là một chiến binh, hùng mạnh trong chiến trận. “Hỡi các cửa, hãy ngẩng đầu lên! Hỡi các cửa cổ xưa, hãy nâng cao lên! Để Vua vinh quang ngự vào. Vua vinh quang là ai? Là Chúa, Đấng mạnh mẽ và quyền năng, Chúa toàn năng trong chiến trận!” (Tv 24:7-8, RSVCE).

Và rồi:

Qua dạ thương xót của Thiên Chúa chúng ta

“Dạ [bowels]” là nơi cảm nhận được cảm xúc thương xót giữa chúng ta. Một thuần thần không có dạ, và cũng không có những cảm xúc tương tự. Tất nhiên, cụm từ này có thể là một ẩn dụ, nhưng nó quả ám chỉ đến sự Nhập Thể: “Thấy đoàn dân đông, Người cảm thấy thương xót [theo nghĩa đen, Người cảm thấy sự thương xót trong dạ Người], vì họ khốn cùng, nằm la liệt như chiên không người chăn.” (Mt 9:36) Suy cho cùng, Da-ca-ri-a đã nói: “Chúc tụng Chúa là Thiên Chúa của Israel,” “vì Ngườii đã viếng thăm dân Người.” Người đã ngự giữa chúng ta. (Ga 1:14)

Từ lòng thương xót của Thiên Chúa này,

Phương Đông từ trên cao đã viếng thăm chúng ta: Để soi sáng những ai ngồi trong bóng tối và trong bóng sự chết.

Phương Đông là sao mai, trước mặt trời mọc. Cụm từ này có thể ám chỉ Đức Maria, người đã viếng thăm Da-ca-ri-a, và sau này mọi người sẽ gọi ngài là Stella Matutina, tức Sao Mai. (Hãy nhớ rằng, chính Chúa Thánh Thần đã phán qua ông.) Hoặc “Phương Đông” có thể có nghĩa là bình minh đang lên, như trong câu đối đáp, “Hỡi người phương Đông – ánh sáng huy hoàng của ánh sáng vĩnh cửu, mặt trời công lý.” Và rồi, nó biểu thị thòi gian mùa Vọng.

Chúng tôi tìm kiếm trên các dịch vụ phát trực tuyến một bài thánh ca Mùa Vọng tương đương với những bài thánh ca Giáng sinh yêu thích của chúng tôi: Chúa Thánh Thần đã ban cho chúng tôi bài thánh ca hay nhất.