1. Đức Hồng Y Gambetti cho biết chúng ta nên chờ Đức Giáo Hoàng quyết định về Thánh lễ bằng tiếng Latinh

Tờ Catholic Herald đã có được câu trả lời độc quyền từ Đức Hồng Y Gambetti về tương lai của Thánh lễ La tinh truyền thống.

Vị Hồng Y trẻ tuổi của Giáo triều, được nhiều người coi là học trò được Đức Giáo Hoàng Phanxicô chọn lựa kỹ lưỡng, đã đưa ra một câu trả lời ngắn gọn nhưng đầy ý nghĩa. Tờ Catholic Herald đã hỏi Đức Hồng Y liệu chúng tôi có thể hỏi về Thánh lễ Latinh Truyền thống và tình trạng tương lai của nó hay không. Ngài trả lời: “Tốt hơn là không nên trả lời câu hỏi đó. Tôi được biết là chúng tôi sẽ chờ Đức Thánh Cha quyết định.”

Nhận xét này đáng chú ý vì nó cho thấy rõ ràng rằng Hồng Y Đoàn đang chờ đợi chỉ đạo từ chính Đức Giáo Hoàng. Trong khi các Hồng Y khác trong những tháng gần đây đã bày tỏ quan điểm cá nhân về tương lai của phụng vụ, Đức Hồng Y Gambetti nhấn mạnh sự cần thiết phải để Đức Thánh Cha quyết định.

Đức Hồng Y Gambetti là một nhân vật khác thường trong hệ thống phẩm trật Công Giáo. Ngài được Đức Giáo Hoàng Phanxicô tấn phong Hồng Y mà không cần làm giám mục, vì trước đó ngài là một tu sĩ dòng Phanxicô Viện Tu. Việc thăng chức cho ngài được nhiều người coi là một quyết định cá nhân của Đức Giáo Hoàng, người đã giao phó cho ngài những trọng trách quan trọng trong Giáo triều mặc dù ngài còn khá trẻ, với tư cách là Hồng Y trẻ thứ ba trong Hồng Y Đoàn.

Các thành viên của cộng đồng Phanxicô Viện Tu mô tả Đức Hồng Y Gambetti là một người đàn ông thận trọng và có uy quyền. Phát biểu riêng với tờ Catholic Herald, các thành viên này giải thích rằng lòng trung thành của ngài với Đức Thánh Cha là điều ai cũng biết, nhưng ngài cũng âm thầm ủng hộ Thánh lễ Latinh trong cộng đồng tôn giáo của mình. Họ cũng chỉ ra rằng trong thời gian quản nhiệm Vương cung thánh đường Thánh Phanxicô ở Assisi, ngài vừa khuyến khích vừa cho phép cử hành Thánh lễ Latinh.

Đức Hồng Y Gambetti nổi tiếng là người tránh xa các động thái chính trị công khai tại Vatican. Ngài nổi tiếng là người tránh xa những cuộc tranh luận gay gắt trong Giáo hội, ưu tiên các vấn đề mục vụ. Tuy nhiên, những người thân cận với ngài cho biết ngài không ngại tham gia khi cần thiết.

Những bình luận của Đức Hồng Y cho thấy ngay cả trong số những người ủng hộ trung thành nhất của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, tương lai của phụng vụ truyền thống không được xem là vấn đề sở thích cá nhân mà là vấn đề đang chờ đợi quyết định của Đức Giáo Hoàng. Bất chấp những quan điểm khác nhau, tất cả cuối cùng đều trông cậy vào Đức Thánh Cha để được làm rõ.

Hiện tại, số phận của Thánh lễ Latinh vẫn chưa rõ ràng. Điều chắc chắn duy nhất là Giáo hội đang chờ đợi phán quyết cuối cùng từ chính Đức Giáo Hoàng.


Source:Catholic Herald

2. Đức Giáo Hoàng Lêô nói về Thánh lễ La Tinh Truyền Thống

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV cho biết sự chia rẽ về Thánh lễ La tinh truyền thống có nguy cơ biến thành ý thức hệ, đồng thời cảnh báo rằng phụng vụ không bao giờ được sử dụng như một “công cụ chính trị”.

Bình luận của ngài được đưa ra trong phần thứ hai của cuộc phỏng vấn với Crux, do Elise Ann Allen thực hiện, trong đó ngài thảo luận về mục tiêu của một nhóm nghiên cứu mới về phụng vụ.

Ngài giải thích rằng nhóm được thành lập để giải quyết vấn đề hội nhập văn hóa. “Làm thế nào để tiếp tục quá trình làm cho phụng vụ trở nên ý nghĩa hơn trong một nền văn hóa khác, trong một nền văn hóa cụ thể, tại một địa điểm cụ thể vào bất kỳ thời điểm nào — tôi nghĩ đó là vấn đề chính,” Đức Thánh Cha nói.

Đức Giáo Hoàng cho biết ngài cũng đã nhận được nhiều lời kêu gọi liên quan đến Thánh lễ Latinh. “Tôi đã nhận được một số yêu cầu và thư từ về 'Thánh lễ Latinh'. Vâng, bạn có thể cử hành Thánh lễ bằng tiếng Latinh ngay bây giờ. Nếu đó là nghi lễ Công đồng Vatican II, thì không có vấn đề gì”, ngài nói. “Rõ ràng, giữa Thánh lễ Tridentinô và Thánh lễ Vatican II, tức Thánh lễ của Đức Phaolô VI, tôi không chắc điều đó sẽ đi đến đâu. Rõ ràng là rất phức tạp.”

Ngài cảnh báo rằng những tranh cãi về nghi lễ thường được dùng làm lý do cho những tranh cãi sâu sắc hơn. “Thật không may, một phần của vấn đề đó đã trở thành - một lần nữa - một phần của quá trình phân cực. Người ta đã lợi dụng phụng vụ như một cái cớ để thúc đẩy các chủ đề khác. Nó đã trở thành một công cụ chính trị, và điều đó rất đáng tiếc.”

Suy ngẫm về sức hấp dẫn của nghi lễ cũ đối với một số người Công Giáo, ngài nói: “Đôi khi, chẳng hạn như việc 'lạm dụng' phụng vụ từ cái mà chúng ta gọi là Thánh lễ Vatican II không có ích cho những người đang tìm kiếm trải nghiệm sâu sắc hơn về lời cầu nguyện, về sự tiếp xúc với mầu nhiệm đức tin mà họ dường như tìm thấy trong việc cử hành Thánh lễ Tridentinô.”

Ngài cho rằng khoảng cách giữa hai nghi lễ có thể không lớn như người ta thường nói. “Chúng ta đã trở nên phân cực, đến nỗi thay vì có thể nói, nếu chúng ta cử hành phụng vụ Vatican II một cách đúng đắn, liệu bạn có thực sự thấy có nhiều khác biệt giữa trải nghiệm này và trải nghiệm kia không?”

Đức Giáo Hoàng cho biết ngài vẫn chưa có các cuộc thảo luận chính thức với các nhóm ủng hộ nghi lễ Tridentinô, nhưng dự kiến sẽ sớm thực hiện. “Vấn đề này đã trở nên quá phân cực đến mức mọi người thường không muốn lắng nghe nhau”, ngài nói. “Điều đó có nghĩa là giờ đây chúng ta đang bị cuốn vào ý thức hệ, chúng ta không còn tham gia vào trải nghiệm hiệp thông trong giáo hội nữa”.

Những bình luận nêu bật thách thức mà Giáo hội phải đối mặt khi tìm kiếm sự trung thành với truyền thống và cởi mở với sự đổi mới, với Đức Giáo Hoàng Lêô chỉ ra rằng việc lắng nghe chân thành và cử hành phụng vụ đúng cách sẽ là chìa khóa để giải quyết căng thẳng.


Source:Catholic Herald

3. Nhà báo nhìn thấy “động cơ chống Công Giáo” trong nỗi sợ hãi về bệnh than

David Quinn, một chuyên gia viết bài cho tờ Sunday Independent của Ái Nhĩ Lan và các tờ báo Công Giáo Ái Nhĩ Lan, đã mở một gói hàng đáng ngờ vào ngày 16 tháng 9 tại văn phòng Dublin của Viện Iona, một tổ chức nghiên cứu mà ông thành lập năm 2006.

Gói hàng chứa một loại bột màu trắng và một tin nhắn nặc danh có nội dung “Chúc mừng bệnh than cho ông David Quinn và con điếm O'Brein”.

Hai từ cuối cùng dường như ám chỉ đến nhà báo Breda O'Brien của tờ Irish Times, một người bảo trợ của Viện Iona, nơi thúc đẩy “sự phát triển và quảng bá của Kitô Giáo, các giá trị xã hội và đạo đức Kitô Giáo”.

Sau khi cảnh sát được báo động, họ đã yêu cầu sự hỗ trợ từ các chuyên gia giải quyết bom của quân đội, những người đã tuyên bố hiện trường an toàn sau vài giờ.

Quinn nói với The Pillar trong cuộc phỏng vấn qua điện thoại vào ngày 18 tháng 9 rằng các nhà chức trách vẫn chưa xác định được chất này, mặc dù nó không có khả năng là bệnh than, một tác nhân sinh học có thể gây bệnh nghiêm trọng hoặc tử vong nếu chạm vào hoặc hít phải.

Khi được hỏi về động cơ có thể có của vụ việc, ông nói: “Tôi sẽ rất ngạc nhiên nếu đó không phải là một người rất ghét Giáo hội. Họ nêu tên cả tôi và Breda O'Brien, người thường viết theo quan điểm ủng hộ Công Giáo giống tôi.”

“Tôi có xu hướng mở rộng vấn đề hơn và viết về những vấn đề khác có thể khiến tôi trở thành mục tiêu, nhưng cô ấy thì không. Vì vậy, tôi cho rằng đó là một người rất khó chịu với Giáo Hội Công Giáo.”

Quinn cho biết ông và viện này từ lâu đã nhận được “thư thù ghét Công Giáo”, đặc biệt là vào thời điểm công chúng tức giận sau các báo cáo về vụ bê bối lạm dụng tình dục của giáo sĩ hoặc trong bối cảnh trưng cầu dân ý toàn quốc về phá thai hoặc hôn nhân đồng giới.

“ Chúng tôi thỉnh thoảng nhận được những lời đe dọa giết người, nhưng không có lời đe dọa nào thực sự, chính đáng. Nhưng một lần nữa, chúng đều mang đầy ác ý,” ông nói.

“Chuyện này cứ liên tục xảy ra từ khi chúng tôi bắt đầu, rất lâu trước khi mạng xã hội thực sự bùng nổ. Mạng xã hội chỉ đơn giản là phóng đại những thứ đã có sẵn. Tôi đoán đây là sự việc tồi tệ nhất.”

Quinn ví việc nhận được gói hàng chứa chất lạ như một vụ đe dọa đánh bom.

“Nếu một gói hàng nghi là bom được gửi đến văn phòng của bạn, khả năng đó không phải là bom là 99,9%. Nhưng vẫn phải điều tra để phòng ngừa”, ông nói. “Họ không thể nói với bạn: 'Cứ vứt nó vào thùng rác và quên nó đi.'“

Viện Iona hiện đang là tâm điểm chú ý khi luật sư Maria Steen, người có liên hệ với tổ chức này, đang tìm cách ra tranh cử tổng thống vào tháng 10. Bà trở nên nổi tiếng toàn quốc nhờ tham gia các cuộc tranh luận trên truyền hình trước thềm cuộc trưng cầu dân ý về hôn nhân đồng giới, phá thai và định nghĩa về gia đình.

Steen, một người Công Giáo, có thời hạn đến ngày 24 tháng 9 để có được sự ủng hộ của 20 thành viên của Oireachtas, cơ quan lập pháp lưỡng viện của Ái Nhĩ Lan, điều này sẽ giúp bà có một vị trí trong lá phiếu.

Khi được hỏi liệu ông có nghĩ gói hàng này có liên quan đến cuộc bầu cử tổng thống hay không, Quinn cho biết đó chỉ là suy đoán.

“Rõ ràng Maria không tranh cử với tư cách ứng cử viên Iona và cũng không có tư cách thành viên chính thức, nên cô ấy cũng không phải là thành viên của Iona. Nhưng cô ấy đã đại diện cho chúng tôi trong nhiều cuộc tranh luận khác nhau, và mỗi lần ra tranh cử, cô ấy luôn có sức ảnh hưởng rất lớn”, ông nói.

“Giờ đây khi bà ấy ra ngoài để cố gắng giành được đề cử, người ta vẫn luôn nói 'Maria Steen và Viện Iona'. Vì vậy, điều đó sẽ nâng cao uy tín của chúng tôi.”

Nhưng Quinn chỉ ra rằng Steen không được nhắc đến trong bức thư nặc danh. Ông cũng lưu ý rằng O'Brien đã viết một bài báo ngày 14 tháng 9 cho tờ Irish Times, trong đó lập luận rằng sự chiến thắng của chủ nghĩa tự do cánh tả trước Công Giáo đã không dẫn đến sự thịnh vượng của xã hội Ái Nhĩ Lan.

“Chuyện đó có thể khiến ai đó khó chịu. Có thể là chuyện như thế,” ông nói.

Trong bài viết ngày 18 tháng 9, John McGuirk, biên tập viên của hãng tin Gript của Ái Nhĩ Lan, đã cáo buộc các chính trị gia thờ ơ trước nỗi lo sợ về bệnh than.

McGuirk, người quen biết Quinn, đã viết: “Người gửi lá thư đó muốn David nghĩ, dù chỉ trong vài giây, rằng anh ta đang hít phải một loại chất độc có thể giết chết anh ta, khiến vợ anh ta trở thành góa phụ và khiến con cái họ trở thành trẻ mồ côi”.

Truyền thông Ái Nhĩ Lan đưa tin số lượng các mối đe dọa nhắm vào các nhân vật công chúng đã gia tăng trong những tuần gần đây. Cảnh sát đang điều tra nhiều mối đe dọa nhắm vào nhà riêng và gia đình của Phó Thủ tướng Simon Harris.

Quinn cho biết vụ việc liên quan đến bệnh than sẽ không ảnh hưởng đến công việc của ông tại Viện Iona, mặc dù ông sẽ “cẩn thận hơn một chút khi không mở một số loại gói hàng nhất định” trong tương lai.


Source:Pillar

4. Nhật ký trừ tà #362: Linh hồn nơi Luyện ngục Liên lạc với chúng ta - Câu chuyện 4, 5

Đức Ông Stephen Rossetti, Nhà Trừ Tà của giáo phận Syracuse, phó giáo sư nghiên cứu tại Đại học Công Giáo Hoa Kỳ vừa có bài viết nhan đề “Exorcist Diary #362: Souls in Purgatory Contacting Us”, nghĩa là “Nhật ký trừ tà #362: Linh hồn nơi Luyện ngục Liên lạc với chúng tôi”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.

Tôi đã chia sẻ những câu chuyện về các linh mục ở luyện ngục liên lạc với chúng ta để xin cầu nguyện, và sau đó tôi đã yêu cầu mọi người chia sẻ câu chuyện của riêng họ. Những gì họ gửi đến thật sự rất bổ ích và truyền cảm hứng. Dưới đây chỉ là một vài trong số hàng chục câu chuyện tuyệt vời của họ:

Câu chuyện thứ tư: Chúng tôi có một người bạn thân tên là “T” làm việc cùng bố tôi. Cuộc khủng hoảng tài chính năm 2008 đã xóa sổ tài sản ròng của T. Anh ta không thể phục hồi. Anh ta bắt đầu uống rượu quá độ, bị thương do say xỉn. Năm 2012, T đã treo cổ tự tử trong một phòng khách sạn.

Trong nhiều năm, tôi đã cầu nguyện cho anh ta. Một đêm nọ, anh ta đến với tôi trong giấc mơ. Tôi nghe thấy giọng nói của anh ta và tôi biết đó là anh ta. Và anh ta nói với tôi: “Tôi biết những gì tôi đã làm. Tôi biết tất cả những hậu quả của những gì tôi đã làm. Cảm ơn vì những lời cầu nguyện của bạn. Chúng có ý nghĩa. Bạn đã từng là con trai của bạn tôi, nhưng giờ bạn và tôi là những người bạn thực sự. Tôi đã có những gì tôi cần. Và tôi sẽ đến nơi tôi phải đến. Bạn sẽ không nghe thấy tiếng tôi nữa. “ Anh ta ôm tôi. Anh ta đã bình yên. Và khi anh ta biến mất khỏi tôi và bước vào con đường phía trước của mình, tôi có thể thấy khuôn mặt đặc trưng của anh ta đang mỉm cười và tôi có thể nghe thấy tiếng cười đặc trưng của anh ta. Và anh ta đã ra đi. Tôi bật dậy khỏi giường. Tim tôi bay lên. Đập thình thịch. Khuôn mặt đầy nước mắt. Thật mạnh mẽ. Một sự an ủi tuyệt vời của Chúa. Đã cho tôi bằng chứng về sức mạnh của việc cầu nguyện cho người chết. Và bây giờ tôi làm thế mỗi ngày.

Câu chuyện thứ năm: Chú tôi mất. Ba ngày sau khi chú được chôn cất, tôi đang ở trong phòng giặt ủi dưới tầng hầm thì cảm thấy sự hiện diện của chú và nghe thấy giọng chú nói với tôi, cố gắng hết sức để truyền đạt thông tin. Tôi có thể nói rằng chú đang rất đau khổ. Chú nói, “Xin hãy cầu nguyện cho chú.” Tôi sợ đến nỗi trong cơn hoảng loạn, tôi đã nói với chú: “Vâng, cháu sẽ cầu nguyện cho chú, nhưng xin chú hãy đi đi và để cháu yên.” Sau đó, tôi chạy lên lầu, lấy điện thoại và nếu tôi biết số điện thoại của Đức Giáo Hoàng, tôi đã gọi cho ngài, nhưng vì tôi không biết nên Tổng giám mục địa phương phải làm điều đó. Thật ngạc nhiên là ngài đã nhấc máy ngay lập tức, vì vậy tôi không phải nói chuyện qua hàng chục người. Tôi kể cho ngài nghe những gì đã xảy ra với tôi và chú tôi. Tất nhiên, ngài phải cẩn thận về những gì ngài nói với tôi vì ngài không biết tôi là ai và đây là những gì ngài nói: “Vào thời Thánh Phanxicô thành Assisi, Đức Giáo Hoàng đã ban hành một ân xá rằng nếu bạn vào một nhà thờ và cầu nguyện sáu kinh Lạy Cha, sáu kinh Kính Mừng và sáu kinh Sáng Danh, bạn có thể giải thoát một linh hồn khỏi Luyện ngục vào Ngày lễ Các Đẳng Linh Hồn.” Và tôi đã làm như vậy. Vài năm sau, Maria Esperanza, một nhà tiên tri người Venezuela, đã đến thị trấn. Tôi đã đến và vào cuối ngày, bà đã cầu nguyện cho tôi và điều đầu tiên bà nói với tôi là: “Người mà con yêu đang ở trên thiên đàng.” Và tôi hỏi bà muốn đề cập đến ai. Bà nói là chú của tôi và nói thêm: “Bây giờ ông ấy đang cầu nguyện cho con.” Chú tôi không bao giờ cố gắng liên lạc với tôi nữa sau lần đầu tiên đó.

Có hàng chục câu chuyện được chia sẻ với chúng tôi và tất cả đều rất giống nhau. Một số điểm chính rút ra từ những câu chuyện trên:

*Luyện ngục có tồn tại. Đó là một nơi mù sương đầy đau khổ, nhưng chỉ là một trạm dừng chân trước thiên đàng.

*Một số linh hồn ở luyện ngục được Chúa cho phép liên lạc với người sống, đặc biệt là người thân và bạn bè thân thiết để được giúp đỡ.

*Việc được một linh hồn ở luyện ngục viếng thăm có thể khiến người sống sợ hãi, nhưng những linh hồn như vậy không gây hại (tuy nhiên ma quỷ có thể và thực sự gây hại).

*Có rất nhiều linh hồn đang chịu đau khổ nơi luyện ngục. Lời cầu nguyện và Thánh lễ từ người còn sống sẽ tạo nên sự khác biệt lớn lao.

*Mọi người có thể cầu nguyện cho những người thân đã khuất một cách hiệu quả và quan trọng.

*Chuỗi kinh Lòng Thương Xót có vẻ đặc biệt mạnh mẽ.

*Những người thân yêu đã khuất từng làm hại chúng ta khi còn sống sẽ được hưởng lợi từ sự tha thứ của chúng ta.

Hãy cầu nguyện hằng ngày cho những người thân yêu của bạn và tất cả các linh hồn nơi luyện ngục. Họ sẽ cầu nguyện cho bạn!


Source:CatholicExorcism