Antoine Mekary | ALETEIA


Kathleen N. Hattrup của tạp chí Aleteia, ngày 29/06/25, tường thuật lời của Đức Giáo Hoàng phát biểu trước khi đọc kinh Truyền tin, trứ Chúa nhật 29 tháng 6 năm 2025:

Tôi muốn xác nhận trong ngày lễ trọng này rằng thừa tác vụ giám mục của tôi là phục vụ cho sự hiệp nhất, và rằng Giáo hội Rome cam kết... phục vụ trong tình yêu sự hiệp thông của tất cả các Giáo hội”.

Thực vậy, đối với một vị giáo hoàng có phương châm về sự hiệp nhất -- "Trong một Chúa Kitô, chúng ta là một" hoặc theo nghĩa đen hơn là "Trong Ngài, một, [chúng ta là] một" -- thì không có gì ngạc nhiên khi sự hiệp nhất sẽ là ưu tiên trong triều đại giáo hoàng của ngài. Hôm nay, trong ngày lễ Thánh Phêrô và Phaolô này, Đức Giáo Hoàng Leo đã nhấn mạnh điều đó.

Đức Thánh Cha đã đề cập chuyên biệt đến một nguồn hiệp nhất to lớn: sự tử đạo.

Sự tử đạo được gọi là "chủ nghĩa đại kết bằng máu" và cũng là một yếu tố mà Đức Giáo Hoàng Phanxicô nhấn mạnh, từng nói rằng Satan là nguồn gốc của sự chia rẽ và là "kẻ đang đàn áp các Kitô hữu ngày nay, kẻ đang xức dầu cho chúng ta bằng (máu của) sự tử đạo. Hắn biết rằng các Kitô hữu là môn đệ của Chúa Kitô và không quan tâm đến những khác biệt".

Đức Giáo Hoàng Leo cho biết sự tử đạo chung này là "sự hiệp nhất sâu sắc nhưng vô hình giữa các Giáo hội Kitô giáo vẫn chưa hiệp thông trọn vẹn và hữu hình".

Đức Giáo Hoàng đã đưa ra suy tư này sau khi cử hành Thánh lễ vào ngày lễ hai Thánh Phêrô và Phaolô và trước khi đọc Kinh Truyền tin vào buổi trưa.

Trong Thánh lễ, ngài nói: "Và với lòng biết ơn sâu sắc, tôi xin chào Đoàn đại biểu của Tòa Thượng phụ Đại kết, được người anh em thân yêu của tôi, Đức Bartholomew, cử đến đây".

Sau đây nguyên văn thông điệp của ngài trước Kinh Truyền Tin:

~

Hôm nay là ngày lễ lớn của Giáo hội Rôma, được sinh ra từ chứng tá của các Tông đồ Phêrô và Phaolô, và được sinh hoa kết trái nhờ máu của các ngài và máu của nhiều vị tử đạo. Ngay cả ngày nay, trên khắp thế giới, vẫn còn những Kitô hữu được Tin mừng truyền cảm hứng để trở nên quảng đại và can đảm thậm chí hy sinh mạng sống của mình. Chúng ta có thể nói về một chủ nghĩa đại kết bằng máu, một sự hiệp nhất vô hình nhưng sâu sắc giữa các Giáo hội Kitô giáo vẫn chưa hiệp thông trọn vẹn và hữu hình. Tôi muốn xác nhận trong ngày lễ trọng này rằng thừa tác vụ giám mục của tôi là phục vụ cho sự hiệp nhất, và Giáo hội Rôma cam kết bằng máu của các Thánh Phêrô và Phaolô đã đổ ra để phục vụ trong tình yêu sự hiệp thông của tất cả các Giáo hội.

Tảng đá mà từ đó, Phêrô nhận được tên của ngài là Chúa Giêsu Kitô. Người là tảng đá bị những người thợ xây loại bỏ, mà Thiên Chúa đã biến thành đá góc tường. Chính Quảng trường này, và Vương cung thánh đường Giáo hoàng Thánh Phêrô và Thánh Phaolô, là dấu hiệu cho thấy sự đảo ngược đó vẫn tiếp diễn trong thời đại của chúng ta. Chúng tọa lạc ở ngoại ô thành phố, “Ngoài Tường Thành,” như chúng ta vẫn nói ngày nay. Những gì có vẻ vĩ đại và vinh quang với chúng ta ngày nay, ban đầu đã bị từ chối và loại trừ vì nó trái ngược với suy nghĩ của thế gian này. Những ai theo Chúa Giêsu phải bước trên con đường của các Phúc thật, nơi mà sự nghèo khó về tinh thần, sự hiền lành, lòng thương xót, sự đói khát công lý và hòa bình thường gặp phải sự phản đối và thậm chí là sự ngược đãi. Tuy nhiên, vinh quang của Chúa tỏa sáng nơi những người bạn của Người và tiếp tục định hình họ trên suốt chặng đường, đi từ sự hoán cải này đến sự hoán cải khác.

Anh chị em thân mến, tại phần mộ của các Tông đồ, nơi đã là đối tượng hành hương trong gần hai nghìn năm, chúng ta nhận ra rằng chúng ta cũng có thể đi từ sự hoán cải này đến sự hoán cải kia. Tân Ước không che giấu những sai lầm, xung đột và tội lỗi của những người mà chúng ta tôn kính là các Tông đồ vĩ đại nhất. Sự vĩ đại của họ được hình thành bởi sự tha thứ. Chúa Phục sinh đã vươn tới các ngài nhiều hơn một lần, để đưa các ngài trở lại con đường đúng đắn. Chúa Giêsu không bao giờ chỉ gọi một lần. Đó là lý do tại sao chúng ta luôn có thể hy vọng. Bản thân Năm Thánh là lời nhắc nhở về điều này.

Sự hiệp nhất trong Giáo hội và giữa các Giáo hội, các chị em và anh em thân mến, được nuôi dưỡng bằng sự tha thứ và tin tưởng lẫn nhau, bắt đầu từ gia đình và cộng đồng của chúng ta. Nếu Chúa Giêsu có thể tin tưởng chúng ta, chúng ta chắc chắn có thể tin tưởng lẫn nhau nhân danh Người. Xin các Thánh Tông đồ Phêrô và Phaolô, cùng với Đức Trinh Nữ Maria, chuyển cầu cho chúng ta, để trong thế giới đầy thương tích này, Giáo hội luôn là ngôi nhà và trường học của sự hiệp thông.

Thông điệp sau Kinh Truyền Tin

Anh chị em thân mến,

Tôi xin cam kết cầu nguyện cho cộng đồng Trường trung học Barthélémy Boganda ở Bangui, Cộng hòa Trung Phi, nơi đang đau buồn sau vụ tai nạn thương tâm khiến nhiều học sinh tử vong và bị thương. Xin Chúa an ủi các gia đình và toàn thể cộng đồng!

Tôi gửi lời chào đến tất cả mọi người, đặc biệt các tín hữu ở Rome nhân ngày lễ các thánh bổn mạng của anh chị em! Tôi trìu mến hướng về các cha xứ và tất cả các linh mục đang làm việc tại các giáo xứ ở Rome. Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn và động viên vì sự phục vụ của các ngài.

Lễ này cũng đánh dấu cuộc quyên góp Đờng Xu Thánh Phêrô hằng năm, đây là dấu hiệu của sự hiệp thông với Đức Giáo Hoàng và sự tham gia vào chức vụ tông đồ của ngài. Tôi chân thành cảm ơn tất cả những người đã ủng hộ những bước đi đầu tiên của tôi với tư cách là Người kế vị Thánh Phêrô bằng những món quà của họ.

Tôi chúc lành cho tất cả những người tham gia sự kiện “Quo Vadis?”, diễn ra tại các địa điểm của Rôma liên quan đến hai Thánh Phêrô và Phaolô. Tôi muốn cảm ơn những người đã làm việc chăm chỉ để tổ chức sáng kiến này, vì nó giúp thúc đẩy và tôn vinh các vị thánh bổn mạng của Rome.

Tôi chào đón các tín hữu từ nhiều quốc gia đã đi cùng các Tổng giám mục của họ, những vị đã nhận được Pallium hôm nay. Tôi chào những người hành hương từ Ukraine — tôi luôn cầu nguyện cho người dân Ukraine — từ Mexico, Croatia, Ba Lan, Hoa Kỳ, Venezuela, Brazil, Ca đoàn Thánh Phêrô và Phaolô từ Indonesia, cũng như nhiều tín hữu Eritrea sống ở Châu Âu; các nhóm từ Martina Franca, Pontedera, San Vendemiano và Corbetta; những người giúp lễ từ Santa Giustina in Colle và những người trẻ từ Sommariva del Bosco.

Tôi cảm ơn Pro Loco của Rome và các nghệ sĩ đã tạo ra màn trình diễn hoa tại Via della Conciliazione và Piazza Pio XII. Cảm ơn các bạn!

Tôi chào mừng các cộng tác viên Guanellian ở miền Trung và miền Nam nước Ý, Hiệp hội tình nguyện Chiari, những người đi xe đạp từ Fermo và Varese, nhóm thể thao Aniene 80 và những người hành hương từ “Connessione Spirituale”.

Các chị em và anh em, chúng ta hãy tiếp tục cầu nguyện để vũ khí có thể im lặng ở mọi nơi và hòa bình có thể đạt được thông qua đối thoại.